留学経験なし外資リーマンの英語力向上ブログ

大人になってから英語を勉強して留学なしでTOEIC960、TOEFL105を達成した外資系で働くサラリーマンの勉強法と英語表現メモブログ

ボヘミアンラプソディーより"Fortune favors the bold"

こんばんは。

ボヘミアンラプソディー、大ヒットですね!

先日僕も見に行ってきました。

TOHOシネマズのDolby-ATMOSで観てきたんですが音響がとてもよく非常に臨場感あって映画の内容も相まって最高でした!

フレディーの栄光と孤独がQueenの最高の曲たちで鮮やかに描かれています。

他のバンドメンバーと違い孤独に苛まれていく彼の辛さは観てて苦しいばかり、、

しかしながら最後の20分は絶対に映画館でしか実現できない仕上がりになっているので是非映画館で鑑賞することをおすすめします。

 

さて、本日はボヘミアンラプソディーからワンフレーズ"Fortune favors the bold"を。

「幸運は勇者に味方する。」と訳されていますね。

 

これは英語でのことわざに当たる表現です。

また、the boldはthe+形容詞で名詞化して人や(抽象的な)物事を表すことができるという用法ですね。

この場合はthe boldで「勇敢な人」という意味になります。

非常にかっこいい表現かつ、自分や他人が何か勇気を持って一歩を踏み出すとき、背中を押してあげるために言ってあげられそうな表現ですね!

ぜひ覚えて使ってみてください!

それでは。

 


英語ランキング