ドラマ・SUITSより「blackmail」
こんにちは。もうすっかり秋深まる季節ですね。
さて、本日はblackmailという単語について調べてみようと思います。
このblackmailという単語、SUITSに限らずアメリカドラマを観てると二話に一回以上は出てくるんじゃないかというくらいよく耳にする単語です。
ゴシップガールやデスパレートな妻たちでもよく出てきましたね。
意味ですが
blackmailの意味・使い方 - 英和辞典 Weblio辞書
名詞
ゆすり,恐喝(きようかつ)(で得た金品).
動詞 他動詞
1a〈人を〉恐喝する,ゆする.
b〈人を〉恐喝して〔…を〕ゆすり取ろうとする 〔for〕.
2〈人を〉恐喝して〔…を〕させる 〔into〕.
という意味になります。
また、blackmailerという形にもなります。
意味ですが
blackmailerの意味・使い方 - 英和辞典 Weblio辞書
強請、たかり、脅迫者
という意味ですね。
この単語は非常に使いやすく、
例えば何か強いプレッシャーをかけられた時に
Are you blackmailing me?(私のこと脅してるの?)
のように言うことができます。
もちろん、そのような状況に陥らないのが一番望ましいですけどね笑
海外ドラマを観てる時にこの単語が出てきたら注意して聞いてみてください!
それでは。